removing the 'skip' ones and merging the duplicates, still 40 remain. Added POS category (and NC, where applicable). Removed as a result of adding POS and looking them up on isizulu.net: inxa and okuningi. And filled up the dots  
isiZulu shorthand POS dictionary item in English linguist & ontologist notes      
-hlakaza   V piece to scatter      
-hlakazekile   V piece state of being scattered, as a result from breaking or dispersing a whole. Example: handful of confetti, or the pearls from the broken necklace      
-hlangeneyo   V component        
-xubene na-   V component IZ.net: be blended; be compounded; be mixed together; be fused; be mingled, be coalesced      
-yimvithimvithi part   in pieces imvithimvithi. Example: the pieces when the glass shattered. So the act of creating the parts has happened, and this is about a state of affairs      
(kulezi) zindawo regions LOC (in these) parts locative/demonstrative parts of the [some spatial region]      
amangcozu   N pl 5 sections (btw, can't exist in the singular?). It is a static part. If you are doing something, you're doing it bit by bit. Subtype of involved in??? A sequence of subactivities that are part of the larger activity. Like the activity of typing a word as part of the activity of typing a sentence.      
fumbatha containment V contain added. See cell D85. enclosed in the hand/fist      
hlanganyela done V take part hlanganyela and hlanganyele are more like variants, so either ok entriy merged with the infiinitive ukuhlanganyela    
ibinza   N sg portion        
ilunga part N sg 5 member (one of a group) part of a body/joint = a finger is part of a hand = also take the other senses of 'ilungu' then why not ingxenye here? Or can be both, but ilunga is somehow 'better'/more precise?    
ilungu member N sg 5 member (of council) of parliament/community/family/organization/etc = of being part of an institution or group      
imvama idiomatic sense N sg 9 the greater part or: majority, in isizulu.net      
indima part? N sg share or duty as in "take part of responsibility". Like he played his part as farther in the responsibility of raising children. It is the expectations associated to the role that are part of the responsibility or duty.      
ingcosana   N sg 9 quantity isizulu.net: bit; little; small quantity      
ingqikithi part N sg the essential part…… indeed as our KR08 understandig of essential parthood and also uncludes immutable part.      
ingxenye done N sg 9 part part, but is also listed under portion in the dictionary merged with ingxenyana    
iqatha sensu portion N sg 5 piece of meat (or chunk or lump, according to IZ.net)      
isabelo regions N sg 7 portion synonym of isigaba IZ.net: allocation; grant; portion; quota; share    
isichibi sensu portion N sg 7? piece of cloth        
isigaba regions N sg 7 section for privinces/districts etc.. Geographical entities/regions listed for portion and seciton, 3 times. Merged here see also https://isizulu.net/?isigaba for more approximations  
isigamu   N sg 7? portion, piece piece chopped off or cut off, anything cut short, according to the blue dictionary.  listed for piece and portion. Merged here    
isihlephu part N sg 7 piece piece broken off, but not clear whether that piece will have a function once broken off IZ.net:  fragment; piece; portion    
isijuqu part N sg 7? part, piece also listed in 'part of' as it's the part that remains, it's not the piece the remainder that stays behind when tearing something off. Has something to do with size as well. Example ilunga yisijuqu semfe. a bunch of ilunga are the subsections of the stem of the sugar cane (imfe), and the top ilunga gets torn off, and the larger remainder of the cane remains. and therefore isijuqu, not ingxenye. listed twice. Is part, not section
isinqamu portion N sg 7? portion….. example if you break a couple of pages from a larger number of pages. It's not ingxenye, because you have removed it. So it is a scattered part (portion) like in breaking bread was listed 3 times, with portion mianly, merged here  
isiqephu done N sg 7 part, piece was listed twice, under part and under piece chapter;episode;seciton in IZ.net    
isiqinti moved to part N sg 7 piece of land has some inherent locative aspect, more as a part of a place, rather than piece. Let's move to parts list      
isithako subquantity? Portion? N sg 7 ingredient, subquantity "OK" as what? As in 'butter is an ingredient of cake'? And is it always food-related? Can it be used also for, say, 'solvent is an ingredient of paint'? Is it for human-made substances only, or for any substances, like 'sand is an ingredient of mud'? And does it relate only mass nouns, or does it extend also to objects [like: one apple is an ingredient of an apple pie]? supposedly 'prescription' https://isizulu.net/?isithako    
isitho part N sg 7 member (limb). Ok = a body part. Can also mean a big leg (singular) izitho (big legs plural) then why not ingxenye here? Or can be both, but ilunga is somehow 'better'/more precise?    
izingxenye ezakhayo   N pl 10 component parts with a long list at: https://isizulu.net/?izingxenye+ezakhayo: building parts, constructing parts, producing parts, manufacturing parts, building sections, constructing sections, producing sections, manufacturing sections, building halves, constructing halves, producing halves, manufacturing halves      
mumatha containment V contain example: 'the mouth contains saliva'. Always has to do with something *in* the mouth.      
onesihlandla emsebenzini     participant I think there is a typo here 1) isihlandla = meaning a term of office = osenesihlandla emsebenzini 'one who has a single term of office 2) onesandla emsebenzini = 'one who has a hand in doing something' This is what the dictionary listed (double-checked on whether I made a mistake in typing; so if it's a typo, it's theirs). Anyway, if we take the latter correction, then is there a difference semantically in 'having a hand in doing something' and 'particiapting in something'?    
phatha link to containers V contain like in mother holding/carrying the child in her arms. Always has to do with hand and arms, but they are not completely closed. But if it is in the hand (in the fist) then it is fumbatha imo, this one should be skipped    
qukatha containment V contain can be used for both the physical containment (like laptop in bag) and conceptual containment like in 'your story contains lies', a book contains words. IZ.net: contain; hold, comprise; include      
ucezu part N sg 11 part broken off IZ.net: bit; fragment; piece, chip; slice      
ucezu (lwenkulumo) part N sg 11 part (of speech)   imo, this one should be skipped    
udengezi part N sg piece shard piece of the broken vase/clay pot, and that piece assumed another function    
umhlanganyeli   N sg 1 participant ? If Ok = used as in those participarting in an act of assault = -hlanganyela 'to come together to execute something/doing something together' I don't know if it's ok; this is what my dictionary listed :). So umhlanganyeli is more for,  'x participates in robbery/stabbing/rape/...'?, or, because it's a noun, the umhlanganyeli is the role that the participants play in the assualt (the 'x' in the previous sentence)? IZ.net also says just 'participant'  
umqobelo portion/piece? N sg 3 ingredient -qoba = cut into small pieces from the verb -qoba = extended verb -qob + el (APPLICATIVE) -a ah, but is this then, now as noun, still more of a verb-word (the cuting process) or more of a noun-word (the small pieces)? How would it be used in a sentence? N SC-y-umqobelo PC-N? IZ.net also says ingredient
xhumelela   V piece together