Annotating part-whole relations of the selected lexical
items of isiZulu, with the 36 novels section. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
relevant ingxenye |
Ingxenye |
|
N |
Concordance |
|
1 |
Ezemibhalo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
2 |
Okufundwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
3 |
Ezemibhalo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
4 |
Okubhalwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
5 |
Okubhalwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
6 |
Okufundwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
7 |
Okubhalwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
8 |
Okufundwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
9 |
Ezemibhalo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
10 |
Ezemibhalo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
11 |
Okubhalwayo (32 ingxenye yesikathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
12 |
Okufundwayo (32 ingxenye yesikhathi). |
|
part (part of time) |
|
1 |
|
|
|
N |
Concordance |
|
17 |
kanve nesichasiso. 81. Ingxenye yomshwana wesilandiso
nayo |
part (part of a clause) |
|
18 |
kanve nesichasiso. 81. Ingxenye yomshwana wesilandiso
nayo |
part (part of a clause) |
|
19 |
kanve nesichasiso. 81. Ingxenye yomshwana wesilandiso
nayo |
part (part of a clause) |
|
20 |
kanve nesichasiso. 81. Ingxenye yomshwana wesilandiso
nayo |
part (part of a clause) |
|
21 |
ukuthi umbhali akathathe ingxenye enkulu yesehlakalo ekucha |
part (a bigger part) |
|
22 |
ukuthi umbhali akathathe ingxenye enkulu yesehlakalo ekucha |
part (a bigger part) |
|
23 |
ukuthi umbhali akathathe ingxenye enkulu yesehlakalo ekucha |
part (a bigger part) |
|
24 |
ukuthi umbhali akathathe ingxenye enkulu yesehlakalo ekucha |
part (a bigger part) |
|
25 |
sezizala amachwane azo. Ingxenye yomshwana kaSobizo
njalo |
part (part of a clause) |
|
26 |
sezizala amachwane azo. Ingxenye yomshwana kaSobizo
njalo |
part (part of a clause) |
|
27 |
sezizala amachwane azo. Ingxenye yomshwana kaSobizo
njalo |
part (part of a clause) |
|
28 |
sezizala amachwane azo. Ingxenye yomshwana kaSobizo
njalo |
part (part of a clause) |
|
29 |
a labo masipala bayothola
ingxenye enkulu yemali
engena kuhu |
part (a bigger part) |
|
30 |
ihlanganweni engaphambili
ingxenye yamalunga
ngaphandle kuka |
part (part of the
members) |
|
1 |
|
|
|
N |
Concordance |
|
40 |
a nonkamisa
-esandulelayo-ingxenye
yesiqalo sebizo esekuqale |
part |
|
1 |
|
41 |
a nonkamisa
-esandulelayo-ingxenye
yesiqalo sebizo esekuqale |
part |
|
1 |
|
42 |
a nonkamisa
-esandulelayo-ingxenye
yesiqalo sebizo esekuqale |
part |
|
1 |
|
43 |
a nonkamisa
-esandulelayo-ingxenye
yesiqalo sebizo esekuqale |
part |
|
1 |
|
44 |
o zelanga zemali ezakhiwe
ingxenye yophondo yaba
ugqinsi naz |
part |
|
1 |
|
45 |
swe izingxenye ezintathu.
Ingxenye yokuqala iqukethe
izincaz |
part |
|
46 |
swe izingxenye ezintathu.
Ingxenye yokuqala iqukethe
izincaz |
part |
|
47 |
swe izingxenye ezintathu.
Ingxenye yokuqala iqukethe
izincaz |
part |
|
48 |
swe izingxenye ezintathu.
Ingxenye yokuqala iqukethe
izincaz |
part |
|
49 |
bese eza kusasa ezokhokha
ingxenye leyo efunwa
ngumthetho be |
part |
|
1 |
|
|
|
N |
Concordance |
|
70 |
al standards bodies iyoba
ingxenye enkulu yesigungu
seziphat |
part (a bigger part) |
|
71 |
mixhantela yaso bese kuba
ingxenye kaSobizo (S8) nayo
le ngx |
part |
|
1 |
|
72 |
mixhantela yaso bese kuba
ingxenye kaSobizo (S8) nayo
le ngx |
part |
|
1 |
|
73 |
mixhantela yaso bese kuba
ingxenye kaSobizo (S8) nayo
le ngx |
part |
|
1 |
|
74 |
mixhantela yaso bese kuba
ingxenye kaSobizo (S8) nayo
le ngx |
part |
|
1 |
|
75 |
izakhi noma kuguquguqulwe
ingxenye yomusho esesibayeni
sika |
part |
|
1 |
|
76 |
izakhi noma kuguquguqulwe
ingxenye yomusho esesibayeni
sika |
part |
|
1 |
|
77 |
izakhi noma kuguquguqulwe
ingxenye yomusho esesibayeni
sika |
part |
|
1 |
|
78 |
izakhi noma kuguquguqulwe
ingxenye yomusho esesibayeni
sika |
part |
|
1 |
|
79 |
lapha ekuqaleni kwegquma ingxenye ikhuphukele
ukuyohlangabe |
part |
|
1 |
|
80 |
lana okungaphelele, lapno
ingxenye kankamisa
wesivumelwano |
part |
|
1 |
|
81 |
lana okungaphelele, lapno
ingxenye kankamisa
wesivumelwano |
part |
|
1 |
|
82 |
lana okungaphelele, lapno
ingxenye kankamisa
wesivumelwano |
part |
|
1 |
|
83 |
lana okungaphelele, lapno
ingxenye kankamisa
wesivumelwano |
part |
|
1 |
|
84 |
gase lubasondelanise lena
ingxenye yemicabango
eminingi |
|
part |
|
1 |
|
|
|
N |
Concordance |
|
93 |
awehlukanisa kabili manje
ingxenye yawo izosala lapha
ekuqal |
part |
|
1 |
|
94 |
kala ingeqhamileyo nakuba
ingxenye engumongo
wempumelelo |
part |
|
1 |
|
95 |
ba sibhala sifunde ngalo.
Ingxenye yesibili iqukethe
imikhakha |
part (the second part) |
|
96 |
ba sibhala sifunde ngalo.
Ingxenye yesibili iqukethe
imikhakha |
part (the second part) |
|
97 |
ba sibhala sifunde ngalo.
Ingxenye yesibili iqukethe
imikhakha |
part (the second part) |
|
98 |
ba sibhala sifunde ngalo.
Ingxenye yesibili iqukethe
imikhakha |
part (the second part) |
|
99 |
ni zakudala ngamethembisa ingxenye yombuso wami ngoba
ngifuna |
part (part of wealth) |
|
100 |
i ngase ngike ngazibonela
ingxenye yalobugelekeqe
okunye ke |
part (part/aspect/element
of criminality) |
|
|
|
N |
Concordance |
|
105 |
kunoku okuthize, ngoba ingxenye eyandulela isilandiso
yiyo |
part (a part that
precedes) |
|
1 |
|
106 |
kunoku okuthize, ngoba ingxenye eyandulela isilandiso
yiyo |
part (a part that
precedes) |
|
1 |
|
107 |
kunoku okuthize, ngoba ingxenye eyandulela isilandiso
yiyo |
part (a part that
precedes) |
|
1 |
|
108 |
kunoku okuthize, ngoba ingxenye eyandulela isilandiso
yiyo |
part (a part that
precedes) |
|
1 |
|
109 |
engakusasa ngomsombuluko ingxenye nayo yasiphatha kahle |
part |
|
1 |
|
110 |
enziswa isiqu sebizo noma
ingxenye yesiqalo kanye
nesiqu. |
part |
|
1 |
|
111 |
olakala ngokuphelele noma
ingxenye ngokwamukela
lokho |
part |
|
1 |
|
112 |
tholaka ngokuphelele noma
ingxenye yazo ngokwamukela
lokho |
part |
|
1 |
|
113 |
enziswa isiqu sebizo noma
ingxenye yesiqalo kanye
nesiqu. |
part |
|
1 |
|
114 |
enziswa isiqu sebizo noma
ingxenye yesiqalo kanye
nesiqu. |
part |
|
1 |
|
115 |
enziswa isiqu sebizo noma
ingxenye yesiqalo kanye
nesiqu. |
part |
|
1 |
|
116 |
kukhululekeni okuphakathi
ingxenye yokuqala
uyashabasheka |
part (the first part) |
|
1 |
|
117 |
a ngoJimi - ongaphakathi-
ingxenye yangaphakathi –
ongaphandle |
part (the inside part) |
|
1 |
|
118 |
a ngoJimi - ongaphakathi-
ingxenye yangaphakathi –
ongaphandle |
part (the inside part) |
|
1 |
|
119 |
a ngoJimi - ongaphakathi-
ingxenye yangaphakathi –
ongaphandle |
part (the inside part) |
|
1 |
|
120 |
a ngoJimi - ongaphakathi-
ingxenye yangaphakathi –
ongaphandle |
part (the inside part) |
|
1 |
|
121 |
ngaphakathi - ongaphandle-ingxenye yangaphandle –
yomphakathi |
part (the outside part) |
|
1 |
|
122 |
ngaphakathi - ongaphandle-ingxenye yangaphandle –
yomphakathi |
part (the outside part) |
|
1 |
|
123 |
ngaphakathi - ongaphandle-ingxenye yangaphandle –
yomphakathi |
part (the outside part) |
|
1 |
|
124 |
ngaphakathi - ongaphandle-ingxenye yangaphandle –
yomphakathi |
part (the outside part) |
|
1 |
|
125 |
adumela zadabuka phakathi
ingxenye yadudula utajewo
enye yaba |
part (‘a certain part
pushing someone’) |
|
126 |
a esigcwele -sangempela -
ingxenye yesiqalo sebizo
engungwaqa |
part (a part of the
prefix that is a vowel) |
|
1 |
|
127 |
a esigcwele -sangempela -
ingxenye yesiqalo sebizo
engungwaqa |
part (a part of the
prefix that is a vowel) |
|
1 |
|
128 |
a esigcwele -sangempela -
ingxenye yesiqalo sebizo
engungwaqa |
part (a part of the
prefix that is a vowel) |
|
1 |
|
129 |
a esigcwele -sangempela -
ingxenye yesiqalo sebizo
engungwaqa |
part (a part of the
prefix that is a vowel) |
|
1 |
|
130 |
ho kuthe lapho sengiphuze ingxenye yomuthi wayihlwitha
emlonyeni |
part/portion (part/portion of the medicine/potion) |
|
1 |
|
131 |
eni kwebizo siqala sibuke
ingxenye eyesiqu sesenzo,
sihlukanise |
part (part of the stem) |
|
1 |
|
132 |
gu. Emuva kwalokho sibuke
ingxenye esekuqaleni
kwesenzo |
part (a part that is in
the first part) |
|
1 |
|
|
|
Ingqikithi |
|
N |
Concordance |
|
62 |
|
1 |
nje esiza uthisha athole ingqikithi azoyifundisa izwana
loku |
part
(rudimentary/essential part to teach) |
|
2 |
le azibonele azikhethele ingqikithi yezifundo lokhu ke
kusho |
part (essential part of
education) |
|
3 |
e ukuqashelwa ekubhaleni ingqikithi yencwadi ayafana |
|
part (the essential part
of the book) |
|
4 |
ongo ezithile esebenzisa ingqikithi ethile eyiphakela
abantwana |
part (a certain essential
part) |
|
5 |
esahlukweni esitshengisa ingqikithi yezifundo
kuzobonakala |
part (the essential part
of education) |
|
6 |
uba ubezilungisele kahle ingqikithi yendaba ubunjalo
bolimi |
part (the essential part
of the story) |
|
7 |
osetshenziswa kulandelwa ingqikithi yomgomo nezinhlaka |
part (the essential part
of the rule) |
|
8 |
apho kungase kutholakale ingqikithi yezifundo
izincwadi |
|
part (the essential part
of education) |
|
9 |
nda nanka ke lawomaphuzu ingqikithi yendaba ebhaliwe |
|
part (the essential part
of the story) |
|
10 |
findisa ulimi lwasekhaya ingqikithi yezifundo inqubekela |
|
part (the essential part
of education) |
|
11 |
bazihlele ngokuthi ingqikithi yezifundo itshengiswe |
|
part (the essential part
of education) |
|
12 |
zendaba uma sekuhlolwa ingqikithi yezifundo zalezizibongo |
part (the essential part
of education) |
|
13 |
qephu ezintathu sikhombe ingqikithi yazo ngamaphuzu
ayizihloko |
part (essential part of
things) |
|
14 |
gokukwazi ukubona ukuthi ingqikithi yokuxazulula izinkinga |
part (essential
part/element for solving problems) |
|
15 |
ezenziwe ukuthuthukisa ingqikithi yezinhlelo
zeningizimu |
|
part (the essential part
of the plan) |
|
16 |
mabajwayezwe ukuyisho ingqikithi yalesisigaba kafuphi |
|
part (the essential part
of a phase) |
|
|
|
Ukuhlanganyela |
|
N |
Concordance |
|
1 |
inhlosombono yalo mkhakha isho ukuhlanganyela okunenzuzo
okuqhubeka |
taking part |
|
2 |
buqeda ithemba kwakukuhle
ukuhlanganyela ukhamba
iwamasi yikho |
taking part |
|
|
|
Umunxa |
|
N |
Concordance |
|
1 |
abe ngunsinini umNyango -Umunxa -wezilimi zabaNsundu-
umunxa |
an element/part of the
languages |
|
2 |
abe ngunsinini umNyango -Umunxa -wezilimi zabaNsundu-
umunxa |
an element/part of the
languages |
|
3 |
abe ngunsinini umNyango -Umunxa -wezilimi zabaNsundu-
umunxa |
an element/part of the
languages |
|
4 |
abe ngunsinini umNyango -Umunxa -wezilimi zabaNsundu-
umunxa |
an element/part of the
languages |
|
5 |
umunxa -wezilimi
zabaNsundu- umunxa wezilimi
zabaNsundu |
|
an element/part of the
languages |
|
6 |
umunxa -wezilimi
zabaNsundu- umunxa wezilimi
zabaNsundu |
|
an element/part of the
languages |
|
7 |
umunxa -wezilimi
zabaNsundu- umunxa wezilimi
zabaNsundu |
|
an element/part of the
languages |
|
8 |
umunxa -wezilimi
zabaNsundu- umunxa wezilimi
zabaNsundu |
|
an element/part of the
languages |
|
|
|
|
|
|
|
Isithako |
|
No
concordance entries found. |
|
|
|
Isigaba |
|
N |
Concordance |
|
relevant |
match |
|
1 |
ezichazwe lapha ngezansi
a isigaba nangaphansi
ukufunda |
|
part (‘level’ entails
‘part of something’?) |
1 |
|
2 |
yomasipala baseningizimu
afrika isigaba d izinhlelo
zezinhlangano |
|
part (section/level d) |
|
1 |
1 |
|
3 |
sehluka nesinye asinike isigaba saso. 37. dlala-umdlali |
|
part (its level) |
1 |
1 |
|
4 |
sehluka nesinye asinike isigaba saso. 37.
dlala-umdlali |
|
part (its level) |
1 |
1 |
|
5 |
ke sehluka nesinye
asinike isigaba saso. 37.
dlala-umdlali |
|
part (its level) |
1 |
1 |
|
6 |
ke sehluka nesinye
asinike isigaba saso. 37.
dlala-umdlali |
|
part (its level) |
1 |
1 |
|
7 |
okujwayelekile noqeqesho
b isigaba sesi kuya
ukuqhubeka |
|
part |
|
1 |
|
8 |
adedele abantwana bafunde
isigaba leso bese bephendula
imibuzo |
|
part (a part to be read) |
|
9 |
uqhubeka nemfundo
noqeqesho c isigaba kuya
imfundo ephakeme |
|
part |
|
1 |
|
10 |
yenziwe ngendlela efanele
isigaba e sewhite paper
sihlongoza |
|
part (part e of the white
paper) |
1 |
|
11 |
ngegama laso elahlukile isigaba sesi somhlahlandlela |
|
part |
|
1 |
|
12 |
awomagama imibuzo
elandela isigaba leso
ivamile ukugcizelela |
|
part (following a certain
part) |
|
13 |
ela ngendlela
elandelayo: Isigaba Eduze Buqamama Kude 1. 10 |
|
part |
|
14 |
ela ngendlela
elandelayo: Isigaba Eduze Buqamama Kude 1. 10 |
|
part |
|
15 |
ela ngendlela
elandelayo: Isigaba Eduze Buqamama Kude 1. 10 |
|
part |
|
16 |
ela ngendlela
elandelayo: Isigaba Eduze Buqamama Kude 1. 10 |
|
part |
|
17 |
we ngokungekho
emthethweni isigaba wonke
umuntu kumele alale |
|
part |
|
1 |
|
18 |
isigaba sesibili
esokushada isigaba
sesithathu esokufa sekufanele |
|
part |
|
1 |
|
19 |
ukuze kuhlume ezakwesinye
isigaba. Phela umuntu
wesifazane |
|
part |
|
20 |
ukuze kuhlume ezakwesinye
isigaba. Phela umuntu
wesifazane |
|
part |
|
|
|
N |
Concordance |
|
23 |
thuthuka izigaba
ezimbili. Isigaba sokuqala,
sikhombisa |
|
part (the initial level) |
1 |
1 |
|
24 |
thuthuka izigaba
ezimbili. Isigaba sokuqala,
sikhombisa |
|
part (the initial level) |
1 |
1 |
|
25 |
thuthuka izigaba
ezimbili. Isigaba sokuqala,
sikhombisa |
|
part (the initial level) |
1 |
1 |
|
26 |
thuthuka izigaba
ezimbili. Isigaba sokuqala,
sikhombisa |
|
part (the initial level) |
1 |
1 |
|
27 |
noma ezingajwayelekile isigaba esiphathelene nemiphumela |
|
part (a part about the
results) |
1 |
|
28 |
yakho esikoleni ukuba
ifunde isigaba kuphela uma
ineminyaka |
|
part |
|
1 |
|
29 |
namabizomuntu. Isibonelo:
Isigaba 1 l(a) 2 6 6 Ibizo |
|
noun class 1(a) part of
noun classes |
|
30 |
bese unkamisa Isibonelo: Isigaba 5 Ibizo Isandiso ihhashi |
|
noun class 5 part of noun
classes |
|
31 |
sesandiso u -e.
Isibonelo: Isigaba 3. Ibizo
Isandiso |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
32 |
namabizomuntu. Isibonelo:
Isigaba 1 l(a) 2 6 6 Ibizo |
|
noun class 1(a) part of
noun classes |
|
33 |
sesandiso u -e.
Isibonelo: Isigaba 3. Ibizo
Isandiso |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
34 |
bese unkamisa Isibonelo: Isigaba 5 Ibizo Isandiso ihhashi |
|
noun class 5 part of noun
classes |
|
35 |
sesandiso u -e.
Isibonelo: Isigaba 3. Ibizo
Isandiso |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
36 |
bese unkamisa Isibonelo: Isigaba 5 Ibizo Isandiso ihhashi |
|
noun class 5 part of noun
classes |
|
37 |
namabizomuntu. Isibonelo:
Isigaba 1 l(a) 2 6 6
Ibizo |
|
noun class 1(a) part of
noun classes |
|
38 |
i bese unkamisa
Isibonelo: Isigaba 5 Ibizo Isandiso ihhashi |
|
noun class 5 part of noun
classes |
|
39 |
namabizomuntu. Isibonelo:
Isigaba 1 l(a) 2 6 6 Ibizo |
|
noun class 1(a) part of
noun classes |
|
40 |
sesandiso u -e.
Isibonelo: Isigaba 3. Ibizo
Isandiso |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
|
|
N |
Concordance |
|
57 |
ake sihlole lezi zandiso
kuqala. Isigaba Ibizo 3 u-mful-a 4 i-mi |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
58 |
ake sihlole lezi zandiso
kuqala. Isigaba Ibizo 3 u-mful-a 4 i-mi |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
59 |
ake sihlole lezi zandiso
kuqala. Isigaba Ibizo 3 u-mful-a 4 i-mi |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
60 |
ake sihlole lezi zandiso
kuqala. Isigaba Ibizo 3 u-mful-a 4 i-mi |
|
noun class 3 part of noun
classes |
|
61 |
samabhayi zingena
kwesinye isigaba sokugqoka
njalo ngoKhisimuzi |
|
part |
|
1 |
|
62 |
samabhayi zingena
kwesinye isigaba sokugqoka
njalo ngoKhisimuzi |
|
part |
|
1 |
|
63 |
samabhayi zingena
kwesinye isigaba sokugqoka
njalo ngoKhisimuzi |
|
part |
|
1 |
|
64 |
samabhayi zingena
kwesinye isigaba sokugqoka
njalo ngoKhisimuzi |
|
part |
|
1 |
|
65 |
kodwa isizongena kwesinye
isigaba sempilo sobutshitshi
beyitshela |
|
part (another level/part
of life) |
|
1 |
1 |
|
66 |
kodwa isizongena kwesinye
isigaba sempilo sobutshitshi
beyitshela |
|
part (another level/part
of life) |
|
1 |
1 |
|
67 |
kodwa isizongena kwesinye
isigaba sempilo sobutshitshi
beyitshela |
|
part (another level/part
of life) |
|
1 |
1 |
|
68 |
kodwa isizongena kwesinye
isigaba sempilo sobutshitshi
beyitshela |
|
part (another level/part
of life) |
|
1 |
1 |
|
69 |
luhloboluni lobandlululo isigaba wonke umuntu
unelungelo |
|
part |
|
1 |
|
70 |
Isakhi isivumelwano Isigaba senhloko sesichasiso |
|
part (noun class of the
subject) |
|
71 |
Isakhi isivumelwano Isigaba senhloko sesichasiso |
|
part (noun class of the
subject) |
|
72 |
Isakhi isivumelwano Isigaba senhloko sesichasiso |
|
part (noun class of the
subject) |
|
73 |
Isakhi isivumelwano Isigaba senhloko sesichasiso |
|
part (noun class of the
subject) |
|
74 |
angenamkhuba makuvezwe isigaba esinamagama amaningi |
|
part (a part with many
words) |
|
75 |
lenkululeko nelokuphepha isigaba akekho oyoba isigqila noma |
|
part |
|
1 |
|
76 |
lelo nalelo zinga
ngenhlobo isigaba kanye
nenani lamphuzu kanye |
|
part |
|
|
|
N |
Concordance |
|
91 |
Umfundisi uzochaza ukuthi
isigaba 7 no 8 sinamabizo
amele |
|
parts of noun classes |
|
92 |
Umfundisi uzochaza ukuthi
isigaba 7 no 8 sinamabizo
amele |
|
parts of noun classes |
|
93 |
Umfundisi uzochaza ukuthi
isigaba 7 no 8 sinamabizo
amele |
|
parts of noun classes |
|
94 |
Umfundisi uzochaza ukuthi
isigaba 7 no 8 sinamabizo
amele |
|
parts of noun classes |
|
95 |
ethosisekelo noma
umthetho isigaba akekho
oyoboshwa avelelwe |
|
part |
|
1 |
|
96 |
imininingwane uma unikwe isigaba esinamagama angamashumi |
|
part |
|
1 |
|
97 |
ithize abengumsunguli
wako isigaba wonke umuntu
emphakathini |
|
part |
|
1 |
|
98 |
aziyo wabuye waqhuba
wathi isigaba sokuqala
esokuzalwa komuntu |
|
part (the initial part of
birth) |
|
99 |
Phela umuntu wesifazane isigaba nesigaba angena kuso |
|
part (different
parts/phases) |
1 |
|
100 |
Phela umuntu wesifazane isigaba nesigaba angena kuso |
|
part (different
parts/phases) |
1 |
|
101 |
Phela umuntu wesifazane isigaba nesigaba angena kuso |
|
part (different
parts/phases) |
1 |
|
102 |
Phela umuntu wesifazane isigaba nesigaba angena kuso |
|
part (different
parts/phases) |
1 |
|
103 |
baphathane ngomoya
wobunye isigaba wonke umuntu
kumele |
|
part |
|
1 |
|
104 |
isigaba umbuzo
wokufinyeza isigaba
esibhaliwe uvama ukubakhona |
|
part |
|
1 |
|
105 |
bangaphansi kwemibuso
yabo isigaba bonke abantu
bazalwa |
|
part |
|
1 |
|
106 |
emthethweni impahla yakhe
isigaba wonke umuntu
unelungelo |
|
part |
|
1 |
|
107 |
imigomo yenhlangano
yezizwe isigaba akukho
lutho |
|
part |
|
1 |
|
108 |
kuvikeleke izidingo zakhe
isigaba wonke umuntu
unelungelo |
|
part |
|
1 |
|
109 |
ngezivumelwano zenhloko. Isigaba 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eduze |
|
parts of noun classes |
|
110 |
ngezivumelwano zenhloko. Isigaba 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eduze |
|
parts of noun classes |
|
111 |
ngezivumelwano zenhloko. Isigaba 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eduze |
|
parts of noun classes |
|
112 |
ngezivumelwano zenhloko. Isigaba 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eduze |
|
parts of noun classes |
|
113 |
izinhlelo zezinhlangano isigaba d se white paper
sibheka |
|
part (part d of the white
paper) |
1 |
|
114 |
yovinjwa ngezindlela
zonke isigaba akekho
oyohlukunyezwa noma |
|
part |
|
1 |
|
115 |
buqamama nakude.
ISABIZWANA Isigaba 1. 2. 3.
4. 5. 6. Isigaba |
|
parts of noun classes |
|
116 |
buqamama nakude.
ISABIZWANA Isigaba 1. 2. 3.
4. 5. 6. Isigaba |
|
parts of noun classes |
|
117 |
buqamama nakude.
ISABIZWANA Isigaba 1. 2. 3.
4. 5. 6. Isigaba |
|
parts of noun classes |
|
118 |
buqamama nakude.
ISABIZWANA Isigaba 1. 2. 3.
4. 5. 6. Isigaba |
|
parts of noun classes |
|
|
|
43 |
13 |
|
Isiqephu |
|
N |
Concordance |
|
1 |
umfundisi anganikeza
abafundi isiqephu
abazosifunda naye. Bese |
|
part/piece to be read |
|
2 |
umfundisi anganikeza
abafundi isiqephu
abazosifunda naye. Bese |
|
part/piece to be read |
|
3 |
umfundisi anganikeza
abafundi isiqephu
abazosifunda naye. Bese |
|
part/piece to be read |
|
4 |
umfundisi anganikeza
abafundi isiqephu
abazosifunda naye. Bese |
|
part/piece to be read |
|
5 |
umfundisi bayonikezwa
esinye isiqephu, bacelwe
ukuba bakhiphe |
|
another part/piece to be
handed out |
|
6 |
abafundi bayonikezwa
esinye isiqephu, bacelwe
ukuba bakhiphe |
|
another part/piece to be
handed out |
|
7 |
abafundi bayonikezwa
esinye isiqephu, bacelwe
ukuba bakhiphe |
|
another part/piece to be
handed out |
|
8 |
abafundi bayonikezwa
esinye isiqephu, bacelwe
ukuba bakhiphe |
|
another part/piece to be
handed out |
|
9 |
bazilungiselele ukulanda isiqephu ebhayibhelini ngesikhathi |
|
a part/piece from the
bible. |
|
|
|
Isichibi |
|
No
concordance entries found. |
|
|
|
|
|
Iqatha |
|
N |
Concordance |
|
1 |
kwasho usinqindi
ejukujela iqatha emlonyeni
uyothi engakaqedi |
|
piece of meat |
|
2 |
inkulumo yomuntu kusho
ukuphonsa iqatha emlonyeni
lokhu kuchaza |
|
piece of meat |
|
|
|
Fumbatha |
|
No
concordance entries found. |
|
Mumatha |
|
No
concordance entries found. |
|
Akhiwe |
|
N |
Concordance |
|
1 |
emahhovisi akwethu ondini amathafa akhiwe [1] ngabalimi
abamhlophe abheke |
|
built (turfs built by
famers) |
|
2 |
ngokuzuma. * Emabizweni akhiwe ngeziqu zezenzo
eziqala |
|
|
|
built/create (created by
the verb stems) |
|
3 |
ngokuzuma. * Emabizweni akhiwe ngeziqu zezenzo
eziqala |
|
|
|
built/create (created by
the verb stems) |
|
4 |
ngokuzuma. * Emabizweni akhiwe ngeziqu zezenzo
eziqala |
|
|
|
built/create (created by
the verb stems) |
|
5 |
ngokuzuma. * Emabizweni akhiwe ngeziqu zezenzo
eziqala |
|
|
|
built/create (created by
the verb stems) |
|
6 |
adolobheni amadolobha
ethu akhiwe kabi kabi labo
abahlupheka |
|
|
|
built |
|
7 |
walo ezindaweni
ezehlukene akhiwe ngamawadi
namakhasela |
|
|
|
built |
|
8 |
amagama, ngaphezu kokuthi
akhiwe yimisindo yenkulumo |
|
|
|
built (built by speech
sounds) |
|
9 |
amagama, ngaphezu kokuthi
akhiwe yimisindo yenkulumo |
|
|
|
built (built by speech
sounds) |
|
10 |
amagama, ngaphezu kokuthi
akhiwe yimisindo
yenkulumo |
|
|
|
built (built by speech
sounds) |
|
11 |
amagama, ngaphezu kokuthi
akhiwe yimisindo yenkulumo |
|
|
|
built (built by speech
sounds) |
|
Enziwe |
|
|
|
|
|
N |
Concordance |
|
|
|
|
|
1 |
cala amalungiselelo kumele enziwe [2] wokuthi lona
wesifazane |
|
|
|
make (make plans) |
|
2 |
ukuthi kanti amatshe lawa
enziwe amakhanjana
emicibisholo |
|
|
|
make (make stones spear
heads) |
|
|
|
|
total |
relevant |
as in theory |
|
ingxenye |
79 |
62 |
62 |
|
ingqikithi |
16 |
16 |
16 |
|
ukuhlanganyela |
2 |
2 |
2 |
|
umunxa |
8 |
0 |
0 |
|
isithako |
0 |
0 |
0 |
|
isigaba |
84 |
43 |
13 |
|
isiqephu |
5 |
0 |
0 |
|
isichibi |
0 |
0 |
0 |
|
iqatha |
2 |
2 |
2 |
|
fumbatha |
0 |
0 |
0 |
|
mumatha |
0 |
0 |
0 |
|
akhiwe |
11 |
0 |
0 |
|
enziwe |
2 |
0 |
0 |
|
|
[1] Akhiwe does not seem to entail part-whole
relations |
|
[2] Enziwe does not seem to entail part-whole
relations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|